Voici les paroles romaji de “Our Songs” de Buono!

ima tobidasu toki sa
moo nayan de te mo nan ni mo
hajimara nai yo kuchi biru ni na uta

saa nani ka ga matsu yo
kono sekai no DOA o tataku
kimeru no wa soo boku tachi da !

me no mae no SAKUSESU dake o motome te wa
kitto meiro e to mayoikomu

kokoro ni MERODI dakishime
utatte miyou saken de miyou yo
nari tai to omou jibun ni
chikazuku tabi ni ne umare te kuru yo
OUR SONGS

ima shippai shi te mo
mada TORAI dekiru ENAJII
uzumai teru yo kono sora me za shi te

hora kizutsuku HAATO
atatakai te o nobashi te
hohoen da no wa tomodachi sa !

sorezore ni sorezore no michi ga aru kara
kyoo no kaze ni saa fuka reyou

utai tsuzukere ba mieru yo
kodomo no koro no jibun SUROO MOOSHON
kowai mono nante nakatta
subete no mono ni waraikake te ta yo
YOUR DAYS

kokoro ni MERODI dakishime
utatte miyou saken de miyou yo
boku tachi ga utau mirai wa
dare ka no hitomi kitto terasu darou

koko kara hajimatte kun da
kuchibiru no ue no sora to kaze to
OUR SONGS

いま 飛び出す時さ
もう 悩んでても何にも
始まらないよ くちーびるーにはーうた

さあ 何かが待つよ
この世界のドアを叩く
決めるのはそう ぼくたちだ!

目の前の サクセスだけを求めては
きっと 迷路へと迷い込む

こころにメロディ 抱きしめ
唱ってみよう 叫んでみようよ
なりたいと思うジブンに
近づくたびにね 生まれて来るよ
Our Songs

いま 失敗しても
まだ トライできるエナジー
渦巻いてるよ このーそらーめざーして

ほら 傷つくハート
あたたかい手を伸ばして
微笑んだのは ともだちさ!

それぞれに それぞれの道があるから
今日の 風にさあ吹かれよう

歌い続ければみ えるよ
子どものころの ジブンスローモーション
怖いものなんてなかった
すべてのモノに 笑いかけてたよ
Your Days

こころにメロディ 抱きしめ
唱ってみよう 叫んでみようよ
ぼくたちが唱う 未来は
誰かの瞳 きっと照らすだろう

ここからはじまってくんだ
くちびるの上の 空と風と
Our Songs

Source : http://d.hatena.ne.jp/veryberryz/20100127/p1 (avec une petite correction – un mi/み manquant)
Transcription via http://nihongo.j-talk.com